hmailserver5.3.3汉化包兄弟修改版
最近使用了HMAILSERVER5.3.3的软件,感觉还是一款不错的软件,一款免费的软件能做到如此多功能已经非常的不容易了,程序是英文版的,对于我来说,基本那些那些英文没有什么大的问题,但是对于英文不好的人来说,可能就有点困难了,在网站我找到了这个软件的汉化语言包,但是看了看,实在是不舒服,很多翻译完全都是中式英文,强硬的翻译,语句一点都不通顺,实在过意不去,而且这样的翻译很容易造成误解。比如delivery of email原作者翻译成邮件中继,个人看了一下,翻译成“发送设置”会更加的妥当,而下面的SMTP RELAYER翻译成“SMTP中继转发”比较的合理。还有很多类似的翻译,个人感觉都不是很好,也有可能作者对于一些专业的名词不是很熟悉吧,特别是plus addressing,都不知道翻译成什么了。这个功能其实现在的很多软件都开始有了,就是子文件夹收信功能,比如你有一个邮箱:myname@example.com 的邮箱,然后新建了一个folder的文件夹,默认的分隔符是“_”,那么你可以通过myname_folder@example.com这样的地址来收信,信件全部收到了folder文件夹下,而不是默认的收件箱中。我把它翻译成“替身邮”【雅虎的替身邮你不会不知道吧】还在后面加了说明,这样大家都可以理解了。
当然,鉴于本人的水平,难免有不妥之处,欢迎批评指正!
[ 本帖最后由 山坛兄弟 于 2011-7-2 23:01 编辑 ]
给你更专业更准确的翻译!
[ 本帖最后由 山坛兄弟 于 2011-7-3 01:20 编辑 ] 附件在这里
[ 本帖最后由 山坛兄弟 于 2011-8-2 20:52 编辑 ] 顶。。现在用的winmail感觉还是不错的。。以后有空了再测试这个 不错 支持一下!!! 要支持 非常感谢!!! 非常感谢不吝分享:) 好东西啊,顶你 顶啊,多谢山坛兄弟